
Oleh: Dwi Rahayu
blokTuban.com - Berikut ini bacaab Surat Al-Waqiah lengkap 96 ayat dengan lafal arab, latin beserta artinya.
Surat ini tergolong ke dalam surat Makkiyah. Dimana keseluruhan isi surat Al-Waqiah menjabarkan arti di 'Hari Kiamat'.
1. Ø§ÙØ°ÙŽØ§ ÙˆÙŽÙ‚ÙŽØ¹ÙŽØªÙ Ø§Ù„Ù’ÙˆÙŽØ§Ù‚ÙØ¹ÙŽØ©ÙÛ™
iÅ¼Ä waqa'atil-wÄqi'ah
Apabila terjadi hari Kiamat,
2. لَيْسَ Ù„ÙوَقْعَتÙهَا ÙƒÙŽØ§Ø°ÙØ¨ÙŽØ©ÙŒ Û˜
laisa liwaq'atihÄ kÄżibah
terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).
3. خَاÙÙØ¶ÙŽØ©ÙŒ رَّاÙÙØ¹ÙŽØ©ÙŒ
khÄfiá¸atur rÄfi'ah
(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).
4. Ø§ÙØ°ÙŽØ§ Ø±ÙØ¬Ù‘َت٠الْاَرْض٠رَجًّاۙ
iÅ¼Ä rujjatil-ará¸u rajjÄ
Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
5. ÙˆÙ‘ÙŽØ¨ÙØ³Ù‘ÙŽØªÙ Ø§Ù„Ù’Ø¬ÙØ¨ÙŽØ§Ù„٠بَسًّاۙ
wa bussatil-jibÄlu bassÄ
dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,
6. Ùَكَانَتْ هَبَاۤءً مّÙنْۢبَثًّاۙ
fa kÄnat habÄ`am mumbaṡṡÄ
maka jadilah ia debu yang beterbangan,
7. وَّكÙنْتÙمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً Û—
wa kuntum azwÄjan ṡalÄṡah
dan kamu menjadi tiga golongan,
8. ÙَاَصْØÙ°Ø¨Ù الْمَيْمَنَة٠ەۙ مَآ اَصْØÙ°Ø¨Ù الْمَيْمَنَة٠ۗ
fa aá¹£-ḥÄbul-maimanati mÄ aá¹£-ḥÄbul-maimanah
yaitu golongan kanan[1448], alangkah mulianya golongan kanan itu,
9. وَاَصْØÙ°Ø¨Ù الْمَشْـَٔمَة٠ەۙ مَآ اَصْØÙ°Ø¨Ù الْمَشْـَٔمَة٠ۗ
wa aá¹£-ḥÄbul-masy`amati mÄ aá¹£-ḥÄbul-masy`amah
dan golongan kiri[1449], alangkah sengsaranya golongan kiri itu,
10. وَالسّٰبÙÙ‚Ùوْنَ السّٰبÙÙ‚Ùوْنَۙ
was-sÄbiqụnas-sÄbiqụn
dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).
11. اÙولٰۤىٕÙÙƒÙŽ الْمÙقَرَّبÙوْنَۚ
ulÄ`ikal-muqarrabụn
Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),
12. ÙÙيْ جَنّٰت٠النَّعÙيْمÙ
fÄ« jannÄtin-na'Ä«m
Berada dalam surga kenikmatan,
13. Ø«Ùلَّةٌ Ù…Ùّنَ الْاَوَّلÙيْنَۙ
ṡullatum minal-awwalīn
segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
14. ÙˆÙŽÙ‚ÙŽÙ„Ùيْلٌ Ù…Ùّنَ Ø§Ù„Ù’Ø§Ù°Ø®ÙØ±Ùيْنَۗ
wa qalÄ«lum minal-ÄkhirÄ«n
dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian[1450].
15. عَلٰى Ø³ÙØ±Ùر٠مَّوْضÙوْنَةÙÛ™
'alÄ sururim mauá¸á»¥nah
Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,
16. Ù…Ù‘ÙØªÙ‘ÙŽÙƒÙـٕÙيْنَ عَلَيْهَا Ù…ÙØªÙŽÙ‚ٰبÙÙ„Ùيْنَ
muttaki`Ä«na 'alaihÄ mutaqÄbilÄ«n
mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.
17. ÙŠÙŽØ·ÙوْÙ٠عَلَيْهÙمْ ÙˆÙلْدَانٌ Ù…Ù‘ÙØ®ÙŽÙ„َّدÙوْنَۙ
yaá¹á»¥fu 'alaihim wildÄnum mukhalladụn
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
18. Ø¨ÙØ§ÙŽÙƒÙ’وَاب٠وَّاَبَارÙيْقَۙ وَكَأْس٠مّÙنْ مَّعÙيْنÙÛ™
bi`akwÄbiw wa abÄrÄ«qa wa ka`sim mim ma'Ä«n
dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,
19. لَّا ÙŠÙØµÙŽØ¯Ù‘َعÙوْنَ عَنْهَا وَلَا ÙŠÙنْزÙÙÙوْنَۙ
lÄ yuá¹£adda'ụna 'an-hÄ wa lÄ yunzifụn
mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
20. ÙˆÙŽÙَاكÙهَة٠مÙّمَّا يَتَخَيَّرÙوْنَۙ
wa fÄkihatim mimmÄ yatakhayyarụn
dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,
21. ÙˆÙŽÙ„ÙŽØÙ’م٠طَيْر٠مÙّمَّا يَشْتَهÙوْنَۗ
wa laḥmi á¹airim mimmÄ yasytahụn
dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.
22. ÙˆÙŽØÙوْرٌ عÙيْنٌۙ
wa ḥụrun 'īn
Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,
23. ÙƒÙŽØ§ÙŽÙ…Ù’Ø«ÙŽØ§Ù„Ù Ø§Ù„Ù„Ù‘ÙØ¤Ù’Ù„ÙØ¤Ù الْمَكْنÙوْنÙÛš
ka`amṡÄlil-lu`lu`il-maknụn
laksana mutiara yang tersimpan baik.
24. جَزَاۤءًۢ بÙمَا كَانÙوْا يَعْمَلÙوْنَ
jazÄ`am bimÄ kÄnụ ya'malụn
Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.
25. لَا يَسْمَعÙوْنَ ÙÙيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثÙيْمًاۙ
lÄ yasma'ụna fÄ«hÄ lagwaw wa lÄ ta`ṡīmÄ
Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,
26. اÙلَّا Ù‚Ùيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا
illÄ qÄ«lan salÄman salÄmÄ
tetapi mereka mendengar ucapan salam.
27 وَاَصْØÙ°Ø¨Ù الْيَمÙين٠ەۙ مَآ اَصْØÙ°Ø¨Ù الْيَمÙيْنÙÛ—
wa aá¹£-ḥÄbul-yamÄ«ni mÄ aá¹£-ḥÄbul-yamÄ«n
Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.
28 ÙÙيْ Ø³ÙØ¯Ù’ر٠مَّخْضÙوْدÙÛ™
fÄ« sidrim makhá¸á»¥d
(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
29. وَّطَلْØÙ مَّنْضÙوْدÙÛ™
wa á¹al-ḥim maná¸á»¥d
dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
30. وَّظÙلّ٠مَّمْدÙوْدÙÛ™
wa ẓillim mamdụd
dan naungan yang terbentang luas,
31. وَّمَاۤء٠مَّسْكÙوْبÙÛ™
wa mÄ`im maskụb
dan air yang mengalir terus-menerus,
32. وَّÙَاكÙهَة٠كَثÙيْرَةÙÛ™
wa fÄkihating kaṡīrah
dan buah-buahan yang banyak,
33. لَّا مَقْطÙوْعَة٠وَّلَا مَمْنÙوْعَةÙÛ™
lÄ maqá¹á»¥'atiw wa lÄ mamnụ'ah
yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,
34. وَّÙÙØ±Ùش٠مَّرْÙÙوْعَةÙÛ—
wa furusyim marfụ'ah
dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
35. اÙنَّآ اَنْشَأْنٰهÙنَّ اÙنْشَاۤءًۙ
innÄ ansya`nÄhunna insyÄ`Ä
Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung[1451],
36. ÙَجَعَلْنٰهÙنَّ اَبْكَارًاۙ
fa ja'alnÄhunna abkÄrÄ
lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,
37. Ø¹ÙØ±Ùبًا اَتْرَابًاۙ
'uruban atrÄbÄ
yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,
38. Ù„Ù‘ÙØ§ÙŽØµÙ’ØÙ°Ø¨Ù الْيَمÙيْنÙÛ—
li`aá¹£-ḥÄbil-yamÄ«n
untuk golongan kanan,
39. Ø«Ùلَّةٌ مّÙÙ†ÙŽ الْاَوَّلÙيْنَۙ
ṡullatum minal-awwalīn
segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
40. ÙˆÙŽØ«Ùلَّةٌ مّÙÙ†ÙŽ Ø§Ù„Ù’Ø§Ù°Ø®ÙØ±Ùيْنَۗ
wa ṡullatum minal-ÄkhirÄ«n
dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.
41. وَاَصْØÙ°Ø¨Ù الشّÙمَال٠ەۙ مَآ اَصْØÙ°Ø¨Ù الشّÙمَالÙÛ—
wa aá¹£-ḥÄbusy-syimÄli mÄ aá¹£-ḥÄbusy-syimÄl
Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
42. ÙÙيْ سَمÙوْم٠وَّØÙŽÙ…ÙيْمÙÛ™
fī samụmiw wa ḥamīm
(Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,
43. وَّظÙلّ٠مÙّنْ يَّØÙ’Ù…ÙوْمÙÛ™
wa ẓillim miy yaḥmụm
dan naungan asap yang hitam,
44. لَّا Ø¨ÙŽØ§Ø±ÙØ¯Ù وَّلَا كَرÙيْمÙ
lÄ bÄridiw wa lÄ karÄ«m
tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
45. اÙنَّهÙمْ كَانÙوْا قَبْلَ ذٰلÙÙƒÙŽ Ù…ÙØªÙ’رَÙÙيْنَۚ
innahum kÄnụ qabla żÄlika mutrafÄ«n
Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,
46. وَكَانÙوْا ÙŠÙØµÙرّÙوْنَ عَلَى الْØÙنْث٠الْعَظÙيْمÙÛš
wa kÄnụ yuá¹£irrụna 'alal-ḥinṡil-'aẓīm
dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,
47. وَكَانÙوْا ÙŠÙŽÙ‚ÙوْلÙوْنَ Û•Û™ Ø§ÙŽÙ‰Ù•ÙØ°ÙŽØ§ Ù…ÙØªÙ’نَا ÙˆÙŽÙƒÙنَّا ØªÙØ±ÙŽØ§Ø¨Ù‹Ø§ ÙˆÙ‘ÙŽØ¹ÙØ¸ÙŽØ§Ù…ًا ءَاÙنَّا لَمَبْعÙوْثÙوْنَۙ
wa kÄnụ yaqụlụna a iÅ¼Ä mitnÄ wa kunnÄ turÄbaw wa 'iẓÄman a innÄ lamab'ụṡụn
dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?
48. اَوَاٰبَاۤؤÙنَا الْاَوَّلÙوْنَ
a wa ÄbÄ`unal-awwalụn
Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”
49. Ù‚Ùلْ اÙنَّ الْاَوَّلÙيْنَ ÙˆÙŽØ§Ù„Ù’Ø§Ù°Ø®ÙØ±Ùيْنَۙ
qul innal-awwalÄ«na wal-ÄkhirÄ«n
Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,
50. لَمَجْمÙوْعÙوْنَۙ اÙلٰى Ù…Ùيْقَات٠يَوْم٠مَّعْلÙوْمÙ
lamajmụ'ụna ilÄ mÄ«qÄti yaumim ma'lụm
pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.
51. Ø«Ùمَّ اÙنَّكÙمْ اَيّÙهَا الضَّاۤ لّÙوْنَ الْمÙÙƒÙŽØ°Ù‘ÙØ¨Ùوْنَۙ
ṡumma innakum ayyuhaá¸-á¸Ällụnal-mukażżibụn
Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!
52. لَاٰكÙÙ„Ùوْنَ Ù…Ùنْ شَجَر٠مّÙنْ زَقّÙوْمÙÛ™
la`Äkilụna min syajarim min zaqqụm
pasti akan memakan pohon zaqqum,
53. ÙَمَالÙÙ€Ù”Ùوْنَ Ù…Ùنْهَا Ø§Ù„Ù’Ø¨ÙØ·Ùوْنَۚ
fa mÄli`ụna min-hal-buá¹á»¥n
maka akan penuh perutmu dengannya.
54. ÙÙŽØ´ÙŽØ§Ø±ÙØ¨Ùوْنَ عَلَيْه٠مÙÙ†ÙŽ الْØÙŽÙ…ÙيْمÙÛš
fa syÄribụna 'alaihi minal-ḥamÄ«m
Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
55. ÙÙŽØ´ÙŽØ§Ø±ÙØ¨Ùوْنَ Ø´ÙØ±Ù’بَ الْهÙيْمÙÛ—
fa syÄribụna syurbal-hÄ«m
Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.
56. هٰذَا Ù†ÙØ²ÙÙ„ÙÙ‡Ùمْ يَوْمَ الدّÙيْنÙÛ—
hÄÅ¼Ä nuzuluhum yaumad-dÄ«n
Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”
57. Ù†ÙŽØÙ’ن٠خَلَقْنٰكÙمْ Ùَلَوْلَا ØªÙØµÙŽØ¯Ù‘ÙÙ‚Ùوْنَ
naḥnu khalaqnÄkum falau lÄ tuá¹£addiqụn
Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?
58. اَÙَرَءَيْتÙمْ مَّا تÙمْنÙوْنَۗ
a fa ra`aitum mÄ tumnụn
Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.
59. ءَاَنْتÙمْ تَخْلÙÙ‚Ùوْنَهٗٓ اَمْ Ù†ÙŽØÙ’ن٠الْخَالÙÙ‚Ùوْنَ
a antum takhluqụnahÅ« am naḥnul-khÄliqụn
Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?
60. Ù†ÙŽØÙ’ن٠قَدَّرْنَا بَيْنَكÙم٠الْمَوْتَ وَمَا Ù†ÙŽØÙ’ن٠بÙمَسْبÙوْقÙيْنَۙ
naḥnu qaddarnÄ bainakumul-mauta wa mÄ naḥnu bimasbụqÄ«n
Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,
61. عَلٰٓى اَنْ Ù†Ù‘ÙØ¨ÙŽØ¯Ù‘ÙÙ„ÙŽ اَمْثَالَكÙمْ ÙˆÙŽÙ†ÙÙ†Ù’Ø´ÙØ¦ÙŽÙƒÙمْ ÙÙيْ مَا لَا تَعْلَمÙوْنَ
'alÄ an nubaddila amṡÄlakum wa nunsyi`akum fÄ« mÄ lÄ ta'lamụn
untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
62. وَلَقَدْ عَلÙمْتÙم٠النَّشْاَةَ الْاÙوْلٰى Ùَلَوْلَا تَذَكَّرÙوْنَ
wa laqad 'alimtumun-nasy`atal-ụlÄ falau lÄ tażakkarụn
Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?
63. اَÙَرَءَيْتÙمْ مَّا تَØÙ’Ø±ÙØ«Ùوْنَۗ
a fa ra`aitum mÄ taḥruṡụn
Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?
64. ءَاَنْتÙمْ تَزْرَعÙوْنَهٗٓ اَمْ Ù†ÙŽØÙ’Ù†Ù Ø§Ù„Ø²Ù‘ÙŽØ§Ø±ÙØ¹Ùوْنَ
a antum tazra'ụnahÅ« am naḥnuz-zÄri'ụn
Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?
65. لَوْ نَشَاۤء٠لَجَعَلْنٰه٠ØÙطَامًا ÙَظَلْتÙمْ تَÙَكَّهÙوْنَۙ
lau nasyÄ`u laja'alnÄhu huá¹Äman fa ẓaltum tafakkahụn
Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,
66. اÙنَّا Ù„ÙŽÙ…ÙØºÙ’رَمÙوْنَۙ
innÄ lamugramụn
(sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,
67. بَلْ Ù†ÙŽØÙ’Ù†Ù Ù…ÙŽØÙ’رÙوْمÙوْنَ
bal naḥnu mahrụmụn
bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”
68. اَÙَرَءَيْتÙم٠الْمَاۤءَ الَّذÙيْ تَشْرَبÙوْنَۗ
a fa ra`aitumul-mÄ`allażī tasyrabụn
Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?
69. ءَاَنْتÙمْ اَنْزَلْتÙÙ…Ùوْه٠مÙÙ†ÙŽ Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØ²Ù’ن٠اَمْ Ù†ÙŽØÙ’ن٠الْمÙنْزÙÙ„Ùوْنَ
a antum anzaltumụhu minal-muzni am naḥnul-munzilụn
Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?
70. لَوْ Ù†ÙŽØ´ÙŽØ§Û¤Ø¡Ù Ø¬ÙŽØ¹ÙŽÙ„Ù’Ù†Ù°Ù‡Ù Ø§ÙØ¬ÙŽØ§Ø¬Ù‹Ø§ Ùَلَوْلَا ØªÙŽØ´Ù’ÙƒÙØ±Ùوْنَ
lau nasyÄ`u ja'alnÄhu ujÄjan falau lÄ tasykurụn
Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?
71. اَÙَرَءَيْتÙم٠النَّارَ الَّتÙيْ تÙوْرÙوْنَۗ
a fa ra`aitumun-nÄrallatÄ« tụrụn
Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?
72. ءَاَنْتÙمْ اَنْشَأْتÙمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ Ù†ÙŽØÙ’ن٠الْمÙنْشÙÙ€Ù”Ùوْنَ
a antum ansya`tum syajaratahÄ am naḥnul-munsyi`ụn
Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?
73. Ù†ÙŽØÙ’ن٠جَعَلْنٰهَا ØªÙŽØ°Ù’ÙƒÙØ±ÙŽØ©Ù‹ وَّمَتَاعًا Ù„ÙّلْمÙقْوÙيْنَۚ
naḥnu ja'alnÄhÄ tażkirataw wa matÄ'al lil-muqwÄ«n
Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.
74. ÙÙŽØ³ÙŽØ¨Ù‘ÙØÙ’ Ø¨ÙØ§Ø³Ù’م٠رَبّÙÙƒÙŽ الْعَظÙيْمÙ
fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
75. Ùَلَآ اÙقْسÙم٠بÙÙ…ÙŽÙˆÙ°Ù‚ÙØ¹Ù Ø§Ù„Ù†Ù‘ÙØ¬ÙوْمÙ
fa lÄ uqsimu bimawÄqi'in-nujụm
Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.
76. وَاÙنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمÙوْنَ عَظÙيْمٌۙ
wa innahụ laqasamul lau ta'lamụna 'aẓīm
Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,
77. اÙنَّهٗ Ù„ÙŽÙ‚ÙØ±Ù’اٰنٌ كَرÙيْمٌۙ
innahụ laqur`Änung karÄ«m
dan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia,
78. ÙÙيْ ÙƒÙØªÙ°Ø¨Ù مَّكْنÙوْنÙÛ™
fÄ« kitÄbim maknụn
dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),
79. لَّا يَمَسّÙهٗٓ اÙلَّا Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØ·ÙŽÙ‡Ù‘َرÙوْنَۙ
lÄ yamassuhÅ« illal-muá¹ahharụn
tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.
80. تَنْزÙيْلٌ مّÙنْ رَّبّ٠الْعٰلَمÙيْنَ
tanzÄ«lum mir rabbil-'ÄlamÄ«n
Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
81. اَÙَبÙهٰذَا الْØÙŽØ¯Ùيْث٠اَنْتÙمْ Ù…Ù‘ÙØ¯Ù’Ù‡ÙÙ†Ùوْنَ
a fa bihÄżal-ḥadīṡi antum mud-hinụn
Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an),
82. وَتَجْعَلÙوْنَ Ø±ÙØ²Ù’Ù‚ÙŽÙƒÙمْ اَنَّكÙمْ تÙÙƒÙŽØ°Ù‘ÙØ¨Ùوْنَ
wa taj'alụna rizqakum annakum tukażżibụn
dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).
83. Ùَلَوْلَآ Ø§ÙØ°ÙŽØ§ بَلَغَت٠الْØÙلْقÙوْمَۙ
falau lÄ iÅ¼Ä balagatil-ḥulqụm
Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,
84. وَاَنْتÙمْ ØÙÙŠÙ’Ù†ÙŽÙ‰Ù•ÙØ°Ù ØªÙŽÙ†Ù’Ø¸ÙØ±Ùوْنَۙ
wa antum ḥīna`iżin tanẓurụn
dan kamu ketika itu melihat,
85. ÙˆÙŽÙ†ÙŽØÙ’ن٠اَقْرَب٠اÙلَيْه٠مÙنْكÙمْ وَلٰكÙنْ لَّا ØªÙØ¨Ù’ØµÙØ±Ùوْنَ
wa naḥnu aqrabu ilaihi mingkum wa lÄkil lÄ tubá¹£irụn
dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,
86. Ùَلَوْلَآ اÙنْ ÙƒÙنْتÙمْ غَيْرَ مَدÙيْنÙيْنَۙ
falau lÄ ing kuntum gaira madÄ«nÄ«n
maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),
87. ØªÙŽØ±Ù’Ø¬ÙØ¹Ùوْنَهَآ اÙنْ ÙƒÙنْتÙمْ صٰدÙÙ‚Ùيْنَ
tarji'ụnahÄ ing kuntum á¹£ÄdiqÄ«n
kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?
88. Ùَاَمَّآ اÙنْ كَانَ Ù…ÙÙ†ÙŽ الْمÙقَرَّبÙيْنَۙ
fa ammÄ ing kÄna minal-muqarrabÄ«n
Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),
89. ÙَرَوْØÙŒ وَّرَيْØÙŽØ§Ù†ÙŒ Û•Û™ وَّجَنَّت٠نَعÙيْمÙ
fa rauḥuw wa raiḥÄnuw wa jannatu na'Ä«m
maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.
90. وَاَمَّآ اÙنْ كَانَ Ù…Ùنْ اَصْØÙ°Ø¨Ù الْيَمÙيْنÙÛ™
wa ammÄ ing kÄna min aá¹£-ḥÄbil-yamÄ«n
Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
91. Ùَسَلٰمٌ لَّكَ Ù…Ùنْ اَصْØÙ°Ø¨Ù الْيَمÙيْنÙÛ—
fa salÄmul laka min aá¹£-ḥÄbil-yamÄ«n
maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).
92. وَاَمَّآ اÙنْ كَانَ Ù…ÙÙ†ÙŽ الْمÙÙƒÙŽØ°Ù‘ÙØ¨Ùيْنَ الضَّاۤلّÙيْنَۙ
wa ammÄ ing kÄna minal-mukażżibÄ«naá¸-á¸ÄllÄ«n
Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,
93. ÙÙŽÙ†ÙØ²ÙÙ„ÙŒ مّÙنْ ØÙŽÙ…ÙيْمÙÛ™
fa nuzulum min ḥamīm
maka dia disambut siraman air yang mendidih,
94. وَّتَصْلÙيَة٠جَØÙيْمÙ
wa taṣliyatu jaḥīm
dan dibakar di dalam neraka.
95. اÙنَّ هٰذَا Ù„ÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ ØÙŽÙ‚ّ٠الْيَقÙيْنÙÛš
inna hÄÅ¼Ä lahuwa ḥaqqul-yaqÄ«n
Sungguh, inilah keyakinan yang benar.
96. ÙÙŽØ³ÙŽØ¨Ù‘ÙØÙ’ Ø¨ÙØ§Ø³Ù’م٠رَبّÙÙƒÙŽ الْعَظÙيْمÙ
fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
Temukan konten Berita Tuban menarik lainnya di GOOGLE NEWS