Oleh: Dwi Rahayu
blokTuban.com - Berikut ini bacaab Surat Al-Waqiah lengkap 96 ayat dengan lafal arab, latin beserta artinya.
Surat ini tergolong ke dalam surat Makkiyah. Dimana keseluruhan isi surat Al-Waqiah menjabarkan arti di 'Hari Kiamat'.
1. اÙذَا وَقَعَت٠الْوَاقÙعَةÙÛ™
iÅ¼Ä waqa'atil-wÄqi'ah
Apabila terjadi hari Kiamat,
2. لَيْسَ Ù„ÙوَقْعَتÙهَا كَاذÙبَةٌ Û˜
laisa liwaq'atihÄ kÄżibah
terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).
3. خَاÙÙضَةٌ رَّاÙÙعَةٌ
khÄfiá¸atur rÄfi'ah
(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).
4. اÙذَا رÙجَّت٠الْاَرْض٠رَجًّاۙ
iÅ¼Ä rujjatil-ará¸u rajjÄ
Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
5. وَّبÙسَّت٠الْجÙبَال٠بَسًّاۙ
wa bussatil-jibÄlu bassÄ
dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,
6. Ùَكَانَتْ هَبَاۤءً مّÙنْۢبَثًّاۙ
fa kÄnat habÄ`am mumbaṡṡÄ
maka jadilah ia debu yang beterbangan,
7. وَّكÙنْتÙمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً Û—
wa kuntum azwÄjan ṡalÄṡah
dan kamu menjadi tiga golongan,
8. ÙَاَصْØٰب٠الْمَيْمَنَة٠ەۙ مَآ اَصْØٰب٠الْمَيْمَنَة٠ۗ
fa aá¹£-ḥÄbul-maimanati mÄ aá¹£-ḥÄbul-maimanah
yaitu golongan kanan[1448], alangkah mulianya golongan kanan itu,
9. وَاَصْØٰب٠الْمَشْـَٔمَة٠ەۙ مَآ اَصْØٰب٠الْمَشْـَٔمَة٠ۗ
wa aá¹£-ḥÄbul-masy`amati mÄ aá¹£-ḥÄbul-masy`amah
dan golongan kiri[1449], alangkah sengsaranya golongan kiri itu,
10. وَالسّٰبÙÙ‚Ùوْنَ السّٰبÙÙ‚Ùوْنَۙ
was-sÄbiqụnas-sÄbiqụn
dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).
11. اÙولٰۤىٕÙÙƒÙŽ الْمÙقَرَّبÙوْنَۚ
ulÄ`ikal-muqarrabụn
Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),
12. ÙÙيْ جَنّٰت٠النَّعÙيْمÙ
fÄ« jannÄtin-na'Ä«m
Berada dalam surga kenikmatan,
13. Ø«Ùلَّةٌ Ù…Ùّنَ الْاَوَّلÙيْنَۙ
ṡullatum minal-awwalīn
segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
14. ÙˆÙŽÙ‚ÙŽÙ„Ùيْلٌ Ù…Ùّنَ الْاٰخÙرÙيْنَۗ
wa qalÄ«lum minal-ÄkhirÄ«n
dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian[1450].
15. عَلٰى سÙرÙر٠مَّوْضÙوْنَةÙÛ™
'alÄ sururim mauá¸á»¥nah
Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,
16. مّÙتَّكÙـٕÙيْنَ عَلَيْهَا Ù…ÙتَقٰبÙÙ„Ùيْنَ
muttaki`Ä«na 'alaihÄ mutaqÄbilÄ«n
mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.
17. ÙŠÙŽØ·ÙوْÙ٠عَلَيْهÙمْ ÙˆÙلْدَانٌ مّÙخَلَّدÙوْنَۙ
yaá¹á»¥fu 'alaihim wildÄnum mukhalladụn
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
18. بÙاَكْوَاب٠وَّاَبَارÙيْقَۙ وَكَأْس٠مّÙنْ مَّعÙيْنÙÛ™
bi`akwÄbiw wa abÄrÄ«qa wa ka`sim mim ma'Ä«n
dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,
19. لَّا ÙŠÙصَدَّعÙوْنَ عَنْهَا وَلَا ÙŠÙنْزÙÙÙوْنَۙ
lÄ yuá¹£adda'ụna 'an-hÄ wa lÄ yunzifụn
mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
20. ÙˆÙŽÙَاكÙÙ‡ÙŽØ©Ù Ù…Ùّمَّا يَتَخَيَّرÙوْنَۙ
wa fÄkihatim mimmÄ yatakhayyarụn
dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,
21. ÙˆÙŽÙ„ÙŽØْم٠طَيْر٠مÙّمَّا يَشْتَهÙوْنَۗ
wa laḥmi á¹airim mimmÄ yasytahụn
dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.
22. ÙˆÙŽØÙوْرٌ عÙيْنٌۙ
wa ḥụrun 'īn
Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,
23. كَاَمْثَال٠اللّÙؤْلÙؤ٠الْمَكْنÙوْنÙÛš
ka`amṡÄlil-lu`lu`il-maknụn
laksana mutiara yang tersimpan baik.
24. جَزَاۤءًۢ بÙمَا كَانÙوْا يَعْمَلÙوْنَ
jazÄ`am bimÄ kÄnụ ya'malụn
Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.
25. لَا يَسْمَعÙوْنَ ÙÙيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثÙيْمًاۙ
lÄ yasma'ụna fÄ«hÄ lagwaw wa lÄ ta`ṡīmÄ
Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,
26. اÙلَّا Ù‚Ùيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا
illÄ qÄ«lan salÄman salÄmÄ
tetapi mereka mendengar ucapan salam.
27 وَاَصْØٰب٠الْيَمÙين٠ەۙ مَآ اَصْØٰب٠الْيَمÙيْنÙÛ—
wa aá¹£-ḥÄbul-yamÄ«ni mÄ aá¹£-ḥÄbul-yamÄ«n
Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.
28 ÙÙيْ سÙدْر٠مَّخْضÙوْدÙÛ™
fÄ« sidrim makhá¸á»¥d
(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
29. وَّطَلْØ٠مَّنْضÙوْدÙÛ™
wa á¹al-ḥim maná¸á»¥d
dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
30. وَّظÙلّ٠مَّمْدÙوْدÙÛ™
wa ẓillim mamdụd
dan naungan yang terbentang luas,
31. وَّمَاۤء٠مَّسْكÙوْبÙÛ™
wa mÄ`im maskụb
dan air yang mengalir terus-menerus,
32. وَّÙَاكÙÙ‡ÙŽØ©Ù ÙƒÙŽØ«ÙيْرَةÙÛ™
wa fÄkihating kaṡīrah
dan buah-buahan yang banyak,
33. لَّا مَقْطÙوْعَة٠وَّلَا مَمْنÙوْعَةÙÛ™
lÄ maqá¹á»¥'atiw wa lÄ mamnụ'ah
yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,
34. وَّÙÙرÙش٠مَّرْÙÙوْعَةÙÛ—
wa furusyim marfụ'ah
dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
35. اÙنَّآ اَنْشَأْنٰهÙنَّ اÙنْشَاۤءًۙ
innÄ ansya`nÄhunna insyÄ`Ä
Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung[1451],
36. ÙَجَعَلْنٰهÙنَّ اَبْكَارًاۙ
fa ja'alnÄhunna abkÄrÄ
lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,
37. عÙرÙبًا اَتْرَابًاۙ
'uruban atrÄbÄ
yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,
38. لّÙاَصْØٰب٠الْيَمÙيْنÙÛ—
li`aá¹£-ḥÄbil-yamÄ«n
untuk golongan kanan,
39. Ø«Ùلَّةٌ مّÙÙ†ÙŽ الْاَوَّلÙيْنَۙ
ṡullatum minal-awwalīn
segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
40. ÙˆÙŽØ«Ùلَّةٌ مّÙÙ†ÙŽ الْاٰخÙرÙيْنَۗ
wa ṡullatum minal-ÄkhirÄ«n
dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.
41. وَاَصْØٰب٠الشّÙمَال٠ەۙ مَآ اَصْØٰب٠الشّÙمَالÙÛ—
wa aá¹£-ḥÄbusy-syimÄli mÄ aá¹£-ḥÄbusy-syimÄl
Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
42. ÙÙيْ سَمÙوْم٠وَّØÙŽÙ…ÙيْمÙÛ™
fī samụmiw wa ḥamīm
(Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,
43. وَّظÙلّ٠مÙّنْ يَّØْمÙوْمÙÛ™
wa ẓillim miy yaḥmụm
dan naungan asap yang hitam,
44. لَّا بَارÙد٠وَّلَا كَرÙيْمÙ
lÄ bÄridiw wa lÄ karÄ«m
tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
45. اÙنَّهÙمْ كَانÙوْا قَبْلَ ذٰلÙÙƒÙŽ Ù…ÙتْرَÙÙيْنَۚ
innahum kÄnụ qabla żÄlika mutrafÄ«n
Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,
46. وَكَانÙوْا ÙŠÙصÙرّÙوْنَ عَلَى الْØÙنْث٠الْعَظÙيْمÙÛš
wa kÄnụ yuá¹£irrụna 'alal-ḥinṡil-'aẓīm
dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,
47. وَكَانÙوْا ÙŠÙŽÙ‚ÙوْلÙوْنَ Û•Û™ اَىٕÙذَا Ù…Ùتْنَا ÙˆÙŽÙƒÙنَّا تÙرَابًا وَّعÙظَامًا ءَاÙنَّا لَمَبْعÙوْثÙوْنَۙ
wa kÄnụ yaqụlụna a iÅ¼Ä mitnÄ wa kunnÄ turÄbaw wa 'iẓÄman a innÄ lamab'ụṡụn
dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?
48. اَوَاٰبَاۤؤÙنَا الْاَوَّلÙوْنَ
a wa ÄbÄ`unal-awwalụn
Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”
49. Ù‚Ùلْ اÙنَّ الْاَوَّلÙيْنَ وَالْاٰخÙرÙيْنَۙ
qul innal-awwalÄ«na wal-ÄkhirÄ«n
Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,
50. لَمَجْمÙوْعÙوْنَۙ اÙلٰى Ù…Ùيْقَات٠يَوْم٠مَّعْلÙوْمÙ
lamajmụ'ụna ilÄ mÄ«qÄti yaumim ma'lụm
pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.
51. Ø«Ùمَّ اÙنَّكÙمْ اَيّÙهَا الضَّاۤ لّÙوْنَ الْمÙكَذّÙبÙوْنَۙ
ṡumma innakum ayyuhaá¸-á¸Ällụnal-mukażżibụn
Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!
52. لَاٰكÙÙ„Ùوْنَ Ù…Ùنْ شَجَر٠مّÙنْ زَقّÙوْمÙÛ™
la`Äkilụna min syajarim min zaqqụm
pasti akan memakan pohon zaqqum,
53. ÙَمَالÙÙ€Ù”Ùوْنَ Ù…Ùنْهَا الْبÙØ·Ùوْنَۚ
fa mÄli`ụna min-hal-buá¹á»¥n
maka akan penuh perutmu dengannya.
54. ÙَشَارÙبÙوْنَ عَلَيْه٠مÙÙ†ÙŽ الْØÙŽÙ…ÙيْمÙÛš
fa syÄribụna 'alaihi minal-ḥamÄ«m
Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
55. ÙَشَارÙبÙوْنَ Ø´Ùرْبَ الْهÙيْمÙÛ—
fa syÄribụna syurbal-hÄ«m
Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.
56. هٰذَا Ù†ÙزÙÙ„ÙÙ‡Ùمْ يَوْمَ الدّÙيْنÙÛ—
hÄÅ¼Ä nuzuluhum yaumad-dÄ«n
Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”
57. Ù†ÙŽØْن٠خَلَقْنٰكÙمْ Ùَلَوْلَا تÙصَدّÙÙ‚Ùوْنَ
naḥnu khalaqnÄkum falau lÄ tuá¹£addiqụn
Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?
58. اَÙَرَءَيْتÙمْ مَّا تÙمْنÙوْنَۗ
a fa ra`aitum mÄ tumnụn
Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.
59. ءَاَنْتÙمْ تَخْلÙÙ‚Ùوْنَهٗٓ اَمْ Ù†ÙŽØْن٠الْخَالÙÙ‚Ùوْنَ
a antum takhluqụnahÅ« am naḥnul-khÄliqụn
Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?
60. Ù†ÙŽØْن٠قَدَّرْنَا بَيْنَكÙم٠الْمَوْتَ وَمَا Ù†ÙŽØْن٠بÙمَسْبÙوْقÙيْنَۙ
naḥnu qaddarnÄ bainakumul-mauta wa mÄ naḥnu bimasbụqÄ«n
Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,
61. عَلٰٓى اَنْ نّÙبَدّÙÙ„ÙŽ اَمْثَالَكÙمْ ÙˆÙŽÙ†ÙنْشÙئَكÙمْ ÙÙيْ مَا لَا تَعْلَمÙوْنَ
'alÄ an nubaddila amṡÄlakum wa nunsyi`akum fÄ« mÄ lÄ ta'lamụn
untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
62. وَلَقَدْ عَلÙمْتÙم٠النَّشْاَةَ الْاÙوْلٰى Ùَلَوْلَا تَذَكَّرÙوْنَ
wa laqad 'alimtumun-nasy`atal-ụlÄ falau lÄ tażakkarụn
Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?
63. اَÙَرَءَيْتÙمْ مَّا تَØْرÙØ«Ùوْنَۗ
a fa ra`aitum mÄ taḥruṡụn
Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?
64. ءَاَنْتÙمْ تَزْرَعÙوْنَهٗٓ اَمْ Ù†ÙŽØْن٠الزَّارÙعÙوْنَ
a antum tazra'ụnahÅ« am naḥnuz-zÄri'ụn
Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?
65. لَوْ نَشَاۤء٠لَجَعَلْنٰه٠ØÙطَامًا ÙَظَلْتÙمْ تَÙَكَّهÙوْنَۙ
lau nasyÄ`u laja'alnÄhu huá¹Äman fa ẓaltum tafakkahụn
Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,
66. اÙنَّا Ù„ÙŽÙ…ÙغْرَمÙوْنَۙ
innÄ lamugramụn
(sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,
67. بَلْ Ù†ÙŽØْن٠مَØْرÙوْمÙوْنَ
bal naḥnu mahrụmụn
bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”
68. اَÙَرَءَيْتÙم٠الْمَاۤءَ الَّذÙيْ تَشْرَبÙوْنَۗ
a fa ra`aitumul-mÄ`allażī tasyrabụn
Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?
69. ءَاَنْتÙمْ اَنْزَلْتÙÙ…Ùوْه٠مÙÙ†ÙŽ الْمÙزْن٠اَمْ Ù†ÙŽØْن٠الْمÙنْزÙÙ„Ùوْنَ
a antum anzaltumụhu minal-muzni am naḥnul-munzilụn
Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?
70. لَوْ نَشَاۤء٠جَعَلْنٰه٠اÙجَاجًا Ùَلَوْلَا تَشْكÙرÙوْنَ
lau nasyÄ`u ja'alnÄhu ujÄjan falau lÄ tasykurụn
Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?
71. اَÙَرَءَيْتÙم٠النَّارَ الَّتÙيْ تÙوْرÙوْنَۗ
a fa ra`aitumun-nÄrallatÄ« tụrụn
Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?
72. ءَاَنْتÙمْ اَنْشَأْتÙمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ Ù†ÙŽØْن٠الْمÙنْشÙÙ€Ù”Ùوْنَ
a antum ansya`tum syajaratahÄ am naḥnul-munsyi`ụn
Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?
73. Ù†ÙŽØْن٠جَعَلْنٰهَا تَذْكÙرَةً وَّمَتَاعًا Ù„ÙّلْمÙقْوÙيْنَۚ
naḥnu ja'alnÄhÄ tażkirataw wa matÄ'al lil-muqwÄ«n
Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.
74. ÙَسَبّÙØÙ’ بÙاسْم٠رَبّÙÙƒÙŽ الْعَظÙيْمÙ
fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
75. Ùَلَآ اÙقْسÙم٠بÙمَوٰقÙع٠النّÙجÙوْمÙ
fa lÄ uqsimu bimawÄqi'in-nujụm
Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.
76. وَاÙنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمÙوْنَ عَظÙيْمٌۙ
wa innahụ laqasamul lau ta'lamụna 'aẓīm
Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,
77. اÙنَّهٗ Ù„ÙŽÙ‚Ùرْاٰنٌ كَرÙيْمٌۙ
innahụ laqur`Änung karÄ«m
dan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia,
78. ÙÙيْ ÙƒÙتٰب٠مَّكْنÙوْنÙÛ™
fÄ« kitÄbim maknụn
dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),
79. لَّا يَمَسّÙهٗٓ اÙلَّا الْمÙطَهَّرÙوْنَۙ
lÄ yamassuhÅ« illal-muá¹ahharụn
tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.
80. تَنْزÙيْلٌ مّÙنْ رَّبّ٠الْعٰلَمÙيْنَ
tanzÄ«lum mir rabbil-'ÄlamÄ«n
Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
81. اَÙَبÙهٰذَا الْØَدÙيْث٠اَنْتÙمْ مّÙدْهÙÙ†Ùوْنَ
a fa bihÄżal-ḥadīṡi antum mud-hinụn
Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an),
82. وَتَجْعَلÙوْنَ رÙزْقَكÙمْ اَنَّكÙمْ تÙكَذّÙبÙوْنَ
wa taj'alụna rizqakum annakum tukażżibụn
dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).
83. Ùَلَوْلَآ اÙذَا بَلَغَت٠الْØÙلْقÙوْمَۙ
falau lÄ iÅ¼Ä balagatil-ḥulqụm
Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,
84. وَاَنْتÙمْ ØÙيْنَىٕÙذ٠تَنْظÙرÙوْنَۙ
wa antum ḥīna`iżin tanẓurụn
dan kamu ketika itu melihat,
85. ÙˆÙŽÙ†ÙŽØْن٠اَقْرَب٠اÙلَيْه٠مÙنْكÙمْ وَلٰكÙنْ لَّا تÙبْصÙرÙوْنَ
wa naḥnu aqrabu ilaihi mingkum wa lÄkil lÄ tubá¹£irụn
dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,
86. Ùَلَوْلَآ اÙنْ ÙƒÙنْتÙمْ غَيْرَ مَدÙيْنÙيْنَۙ
falau lÄ ing kuntum gaira madÄ«nÄ«n
maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),
87. تَرْجÙعÙوْنَهَآ اÙنْ ÙƒÙنْتÙمْ صٰدÙÙ‚Ùيْنَ
tarji'ụnahÄ ing kuntum á¹£ÄdiqÄ«n
kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?
88. Ùَاَمَّآ اÙنْ كَانَ Ù…ÙÙ†ÙŽ الْمÙقَرَّبÙيْنَۙ
fa ammÄ ing kÄna minal-muqarrabÄ«n
Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),
89. ÙَرَوْØÙŒ وَّرَيْØَانٌ Û•Û™ وَّجَنَّت٠نَعÙيْمÙ
fa rauḥuw wa raiḥÄnuw wa jannatu na'Ä«m
maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.
90. وَاَمَّآ اÙنْ كَانَ Ù…Ùنْ اَصْØٰب٠الْيَمÙيْنÙÛ™
wa ammÄ ing kÄna min aá¹£-ḥÄbil-yamÄ«n
Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
91. Ùَسَلٰمٌ لَّكَ Ù…Ùنْ اَصْØٰب٠الْيَمÙيْنÙÛ—
fa salÄmul laka min aá¹£-ḥÄbil-yamÄ«n
maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).
92. وَاَمَّآ اÙنْ كَانَ Ù…ÙÙ†ÙŽ الْمÙكَذّÙبÙيْنَ الضَّاۤلّÙيْنَۙ
wa ammÄ ing kÄna minal-mukażżibÄ«naá¸-á¸ÄllÄ«n
Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,
93. ÙÙŽÙ†ÙزÙÙ„ÙŒ مّÙنْ ØÙŽÙ…ÙيْمÙÛ™
fa nuzulum min ḥamīm
maka dia disambut siraman air yang mendidih,
94. وَّتَصْلÙيَة٠جَØÙيْمÙ
wa taṣliyatu jaḥīm
dan dibakar di dalam neraka.
95. اÙنَّ هٰذَا Ù„ÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ Øَقّ٠الْيَقÙيْنÙÛš
inna hÄÅ¼Ä lahuwa ḥaqqul-yaqÄ«n
Sungguh, inilah keyakinan yang benar.
96. ÙَسَبّÙØÙ’ بÙاسْم٠رَبّÙÙƒÙŽ الْعَظÙيْمÙ
fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
Temukan konten Berita Tuban menarik lainnya di GOOGLE NEWS